Darmowa dostawa od 150,00 zł
Lektorzy języka angielskiego w międzywojniu
Promocja Okazja

Lektorzy języka angielskiego w międzywojniu

  • Rok wydania: 2021 Oprawa: miękka Ilość stron: 524 Format: 17,5 x 23,5 cm
Rozmiar

39,60 zł

brutto / 1szt.
Najniższa cena z 30 dni przed obniżką: 44,00 zł / szt.-10%
Cena regularna: 44,00 zł / szt.-10%
Cena katalogowa:
Możesz kupić za pkt.
z
Produkt dostępny w bardzo dużej ilości
Skontaktuj się z obsługą sklepu, aby oszacować czas przygotowania tego produktu do wysyłki.
Produkt dostępny w bardzo dużej ilości
Wysyłka
14 dni na łatwy zwrot
Sprawdź, w którym sklepie obejrzysz i kupisz od ręki
Lektorzy języka angielskiego w międzywojniu
Lektorzy języka angielskiego w międzywojniu
Bezpieczne zakupy
Odroczone płatności. Kup teraz, zapłać później, jeżeli nie zwrócisz
Kup teraz, zapłać później - 4 kroki
Przy wyborze formy płatności, wybierz PayPo.PayPo - kup teraz, zapłać za 30 dni
PayPo opłaci twój rachunek w sklepie.
Na stronie PayPo sprawdź swoje dane i podaj pesel.
Po otrzymaniu zakupów decydujesz co ci pasuje, a co nie. Możesz zwrócić część albo całość zamówienia - wtedy zmniejszy się też kwota do zapłaty PayPo.
W ciągu 30 dni od zakupu płacisz PayPo za swoje zakupy bez żadnych dodatkowych kosztów. Jeśli chcesz, rozkładasz swoją płatność na raty.
Po zakupie otrzymasz pkt.
Monografia jest pierwszą próbą przedstawienia działalności lektorów języka angielskiego z pięciu uniwersytetów okresu międzywojnia: Uniwersytetu Stefana Batorego w Wilnie, Uniwersytetu Poznańskiego, Uniwersytetu Warszawskiego, Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie i Uniwersytetu Jana Kazimierza we Lwowie. Jako pracownicy dydaktyczni lektorzy nie mieli na swoim koncie osiągnięć naukowych, wykonywali jednak ważną „pracę u podstaw”, aby poprawić znajomość języków obcych wśród studentów i przyszłych absolwentów polskich uczelni. Tym samym zasługują na odnotowanie w literaturze przedmiotu. Sylwetki lektorów przedstawiono na szerszym tle historycznym, ponieważ ich losy były ściśle powiązane z wydarzeniami pierwszej połowy XX w. Materiał wzbogacają trzy aneksy, z których pierwszy obejmuje biogramy kierowników pierwszych katedr anglistyki, drugi stanowi analizę kilku podręczników do nauki angielskiego wydanych przez lektorów, a trzeci zawiera przekłady anglojęzycznych tekstów. Książka skierowana jest głównie do językoznawców, studentów neofilologii, nauczycieli języków obcych i historyków, ale może także zainteresować pedagogów, socjologów, kulturoznawców, politologów, a także osoby zajmujące się innymi dziedzinami nauki.

 

Głębię analizy i dbałość o szczegół Autorka łączy z żywością prezentacji i przydaje tekstowi zarówno wagi, jak i atrakcyjności poprzez bogaty materiał ilustracyjny: fotografie, wyciągi z rejestrów, fragmenty
korespondencji, odpisy dyplomów, ogłoszenia, nekrologi. Są to nośniki niesłychanie cennych danych, rysujących szeroki kontekst funkcjonowania pracowników uniwersytetów.
[z recenzji prof. dr hab. Hanny Komorowskiej]

 

Autorka odwołuje się do wielu źródeł. Nie podchodzi do nich jednak bezkrytycznie, gdyż niejednokrotnie pewne informacje podaje w wątpliwość, inne koryguje i wreszcie nie unika przedstawienia własnych przemyśleń. W efekcie czytelnik otrzymuje interesujące biogramy dziewiętnastu lektorów języka angielskiego i kierowników katedr anglistycznych.
[z recenzji prof. dr hab. Elżbiety Mańczak-Wohlfeld]

O autorze

Mirosława Podhajecka – profesor uczelni w Instytucie Językoznawstwa Uniwersytetu Opolskiego, specjalność: językoznawstwo. Zainteresowania badawcze: kontakty językowe, leksykografia, historia dydaktyki języka angielskiego, biografistyka. Autorka monografii Russian Borrowings in English: A Dictionary and Corpus Study (2013) oraz A History of Polish-English/English-Polish Bilingual Lexicography (1788–1947) (2016). Beneficjentka projektu badawczego Narodowego Centrum Nauki (2011–2016), stypendystka Cordell Collection of Dictionaries, Indiana State University (2005, 2012) oraz Clifford and Mary Corbridge Trust, Cambridge University (2018).

Spis treści:

Podziękowania

Wykaz WAŻNIEJSZYCH skrótów

Wstęp

1. Uniwersytet Stefana Batorego w Wilnie

1.1. Anastazja Gruzińska

1.2. Alina Brylińska (Studnicka)

1.3. Wanda Januszkiewiczowna (Grabińska)

1.4. Władysław Kospoth-Pawłowski

2. Uniwersytet Poznański

2.1. Oskar Callier

2.2. Rudolf J. Lovell

2.3. Eileen Markley Znaniecka

2.4. Marian Zygfryd Arend

2.5. Maria Rudnicka

3. Uniwersytet Warszawski

3.1. Wacław Osuchowski

3.2. Burt Watson Welsh

3.3. Ernest B. McKnight

3.4. Zofia Miklaszewska

3.5. Kathleen O’Donoghue-Herman

3.6. Hilda Motler

4. Uniwersytet Jagielloński w Krakowie

4.1. Michał Henryk Dziewicki

4.2. Godfrey G.R. Greene

4.3. Jan Stanisławski

5. Uniwersytet Jana Kazimierza we Lwowie

5.1. Charles Irvine

Zakończenie

Aneks 1. Kierownicy katedr anglistyki w II RP

Bernard W.A. Massey

Andrzej Tretiak

Roman Dyboski

Władysław Tarnawski

Aneks 2. Wybrane podręczniki do nauki języka angielskiego

England and the English (1930) Władysława Kospotha-Pawłowskiego

Kurs elementarny języka angielskiego na podstawie fonetycznej (1930) Mariana Z. Arenda

The Castle of Imagination (1925) Kathleen O’Donoghue-Herman

A Pole in London (1939) Jana Stanisławskiego

Praktyczny podręcznik języka angielskiego z kluczem (1929) Charlesa Irvine’a

ANEKS 3. PRZEKŁADY TEKSTÓW ANGIELSKICH

Spis tabel

Spis ilustracji

Bibliografia

Summary

Indeks osobowy

Autor
Mirosława Podhajecka
ISBN
9788324237784
Potrzebujesz pomocy? Masz pytania?Zadaj pytanie a my odpowiemy niezwłocznie, najciekawsze pytania i odpowiedzi publikując dla innych.
Zapytaj o produkt
Jeżeli powyższy opis jest dla Ciebie niewystarczający, prześlij nam swoje pytanie odnośnie tego produktu. Postaramy się odpowiedzieć tak szybko jak tylko będzie to możliwe. Dane są przetwarzane zgodnie z polityką prywatności. Przesyłając je, akceptujesz jej postanowienia.
Napisz swoją opinię
Twoja ocena:
5/5
Dodaj własne zdjęcie produktu:
pixel